Synthesis 9

FOREWORD to Synthesis 9.1

by Frederik Schroyens

Parts: 1 | 2 | 3

6. NEW INFORMATION
Synthesis 9 comes with even more new information.

  • All the information from the Introduction and the Mind sections of all the remedies in Boericke's Materia Medica (br1) has been integrated (14,717 additions).
     
  • New clinical information from André Saine (Canada) has been added to Synthesis 9 (more than 3,200 additions).
     
  • More than 10,600 additions have been made on the basis of the popular book "Clinical Observation of Children's Remedies" by Farokh Master (India).
     
  • The major new remedies in Synthesis 9.0 are: Argemone pleicantha (Todd Rowe, USA); Bitis arietans (Craig Wright, South Africa); Brosimum gaudicahaude (Mateus marim, Brazil), Chironex fleckeri - box jellyfish (Alastair Gray, Australia), Bungarus fasciatus (Master, India), Coca cola (Rajan Sankaran, India), Cypraea eglantina (Anne Schadde, Germany), Desoxyribonucleicum acidum - DNA (Phillip Robbins), Dioxinum (Philip Robbins, Australia), Ficus macrophylla (Alastair Gray, Australia), Gardenia jasminoides (Regina Vale, Brazil), Hippocampus kuda - seahorse (Susan Sonz et al., USA), Lapis lazuli (Anne Schadde, Germany), Lavendula angustifolia (Clayton Collyer and Jackie Davis, UK), Melaleuca alternifolia - tea tree (Alastair Gray, Australia), Musca domestica - house fly (Susan Sonz and Robert Stewart, USA), Neptunium muriaticum (Didier Lustig and Jacques Ray, France), Ozone (Anne Schadde, Germany), Pertussis vaccine (Prakash Vakil, India), Phascolarctos cinereus - Australian Koala secrettion (Philip Robbins, Australia), Pycnoporus sanguineus - a South-African fungus (Catherine Morris, South Africa), Saccharum album (Salvador Gamarra, Brazil) and Tempestas - storm (Mary English, UK).
     
  • Remedies described in Julian's "Materia Medica of the Nosodes" (jl2), have been integrated such as: Colibacillinum, Diphthero-tetano-typho-paratyphoidinum, Diphtherotoxinum, Eberthinum, Enterococcinum, Flavus, Gonotoxinum, Malaria nosode, Malandrinum, Morbillinum, Oscillococcinum, Osteo-arthriticum, Ourlianum, Parathyreoidinum, Pertussinum, Pneumococcinum, Serum anti colibacillinum, Streptococcinum, Toxoplasma gondii, Tuberculinum avis, Tuberculinum denys, Tuberculinum marmoreck, Tuberculinum residuum Koch, Vaccin atténué bilié, Vaccininum, Yersinium, etc.
     
  • The information on magnets introduced by Bönninghausen, but kept out of the Repertory by Kent, has been added back in - Magnetis polus arcticus, Magnetis polus australis, and Magnetis poli ambo.
     
  • There are also remedies whose information has increased substantially. 197 remedies contain more than 50% extra information as compared to Synthesis 8.1V. Most remedy information has been expanded on the basis of additional author references. The most important remedies where this has occurred are: Adrenalinum, Aqua marina, Azadirachta indica, Bacillinum, Cassia sophera, Cina, Diosma lincaris, Gettysburg aqua, Heloderma, Manganum aceticum, Metylenum coeruleum, Natrium salicylicum, Ornithogalum umbellatum, Piper nigrum, Proteus, Rosmarinus officinalis (Bernard Long and P Cayrel), Strophantus sarmentosus (Stephenson), Strychninum phosphoricum, Sulfonalum, Ulmus campestris, Vanadium metallicum, Viola tricolor, and Xanthium spinosum.

While our core team was streamlining and restructuring Synthesis 9.0, other collaborators continued adding new information. As a result Synthesis 9.1 comes with additional new information as compared to Synthesis 9.0.

  • The major new remedies in Synthesis 9.1 (not yet present in Synthesis 9.0) are: Ancistrodon piscivorus (Michael Thompson, Ireland); Bellis perennis spagyricus (Louise Deacon and Alan Ribot-Smith, England); Bothrops atrox (Michael Thompson); Chlamydia trachomatis (Richard Boocock et al., England); Heroinum (Janet Snowdon, England); Loxosceles laeta (Michael Bonnet, England); Lignum naufragium helvetiae (Mary English, England); Oxyuranus scuttellatus. Taipan snake (Paul Masci and Philip Kendall, USA); Petroleum raffinatum (Nandita Shah, India); Spectrum (Gill Dransfield, England); Taosca aqua (Anne Irwin, Ireland); Thallium (Jeremy Sherr, England) and Threskiornis aethiopica. The Holy Ibis (Elisabeth Schulz, Germany).
  • 161 remedies contain more than 50% extra information as compared to Synthesis 9.0. The most important remedies are: Aesculus glabra, Bothrops lanceolatus, Calcarea hypophosphorosa, Dulcamara*, Ferrum aceticum, Glycerinum, Guaco, Indolum, Kalium sulphuricum*, Lappa arctium, Latrodectus mactans, Mentholum, Mercurius praecipitatus rubera, Myrtus communis, Naphthalinum, Pilocarpinum, Plumbum aceticum, Polygonum hydropiperoides, Quassia amara, Radium bromatum, Ruta*, Sanguinarinum nitricum, Solidago, Spongia*, Stellaria media, Strophanthus hispidus, Triticum vulgare*, Vanilla aromatica*, Xerophyllum asphodeloides and Zincum valerianicum. (The remedies marked with an "*" also contain extended proving information from Peter Friedrich, Germany.)

7. THE PRINTED VERSION
This printed version is very similar to the book version 8.1.

Although so much more information has been added, we were able to stick to the one volume concept for the repertory.

Information per page has been condensed to the maximum now, as had been done for the French Synthesis 8.1.

In addition, we kept the larger paper size of the English Synthesis 8.1 (larger than the French Synthesis 8.1 paper size). As a result, the repertory part of this Synthesis 9.1 book has "only" 2,090 pages [21]. We were again able to include the catalogs of remedies and authors in the repertory volume.

[21] The repertory part of the English Synthesis 8.1 had 1,912 pages, the repertory part of the French Synthesis 8.1 had 2,068 pages (condensed page content, with a smaller paper size, and including a dictionary for each chapter).

The Full Synthesis View was printed, with the possibility to differentiate information.

The remedies copied to the superrubrics are included in the printed version.

Special characters indicate some of these elements:

  • A downward arrow following a remedy indicates that this remedy is copied from a similar subrubric.
     
  • A black dot following a remedy indicates that this remedy is added either because of a more recent or because of a lesser-known author. These remedies correspond to the difference between the Millennium View (progressive) and the Quantum View (conservative); this is to say that remedies followed by a dot indicate more progressive information. Many thanks to Gregory Pais (USA) [22] who has gone through the author catalogue with the greatest care to differentiate these views.
    [22 For several years Gregory has been my ghostwriter. If you understand my English, it is with his help. Thanks Gregory!]
  • The black dot should not be confused with the asterisk, which, as before, follows the remedy if more authors confirm its presence in the rubric.
     
  • The more hypothetical remedies, if not confirmed by other authors, are now in a second alphabetical order, at the end of the rubric and surrounded by square brackets. This is an idea which we first implemented in the French Synthesis 8.1 and which was more useful than mixing them into one alphabetical order, as was done in English Synthesis 8.1.
     
  • As a result, remedies without brackets and without a dot are the more classical ones.
     
  • The descriptions and modalities are now contained within one alphabetical order. So the differentiation by symbols at the first modality and then at the first description is not needed any more.

The most important innovation of the printed version 9.1 is that we decided to make the information normally reserved for the software users, available with the book. It is presented on a CD and compiled into two additional volumes.

The former Blueprint is now called the "Textbook of Repertory Language". It contains the following elements:

  • The rules of Repertory Language Formatting as before, but updated.
     
  • Explanation of the integration of the work of Bönninghausen, Boger, and the separate repertory information.
     
  • Interesting explanations of key symptoms (symptom notes).
     
  • Index of important changes and corrections as before but updated.

The second additional volume is called "Companion to Synthesis". It contains all the information that may be helpful to find symptoms in Synthesis:

  • An alphabetical listing of all Concepts, with the main remedies per concept and the related symptoms per concept.
     
  • The chapters of some often used concepts so that related information is in the same place.
     
  • Index of words with page numbers of rubrics in Synthesis as before but updated

More comprehensive information about these additional volumes can be found on the CD itself. In addition, the CD contains a demo version of the Radar 9 software.

8. THE STATISTICS
The catalogue of remedies offers 4,497 standardized remedy names and abbreviations, and Synthesis 9.1 describes 2,373 of them. [23]

[23 Synthesis 9.0 describes 2,310 remedies. Synthesis 8.1 described 2,277 remedies and its catalogue offered 4,200 remedy names.]

The catalogue of authors describes 3,827 bibliographical references and Synthesis 9.1 uses 886 of them. [24]

[24] Synthesis 9.0 uses 805 bibliographical references. Synthesis 8.1 used 655 bibliographical references and its catalogue described 3,031 bibliographical references.

In the author catalogue there is an important change: the language of the source is now indicated. This was done by adding two letters behind the author abbreviation, e.g. b2.de. This indicates that we based ourselves on the German edition to make additions of b2 (Therapeutisches Taschenbuch), not on the English version.

The letters to abbreviate a language are the ones of ISO 639. [25] If no letter follows, the book used is in English. These letters do not indicate that the original source is in that language: the original book may be written in English or in German.

[25] The most often used languages are Dutch: nl; French: fr; German: de; Italian: it; Portuguese: pt; and Spanish: es.

This improvement allows increased precision. If someone makes additions based on the English translation of Hahnemann's Materia Medica Pura, he should use "h1". If based on the German version: "h1.de". This will permit us to assign a different confidence level to these two "different" authors.

The number of annotated corrections (xxx) has increased to 707. [26]

[26] Synthesis 8.1 had 620 xxx references.

Synthesis 9.1 has 1,066,987 remedy occurrences [27] and 1,773,453 author occurrences. [28]

[27] Synthesis 8.1 had 760,000 remedy occurrences and Synthesis 9.0 has 926,000.
[28] Synthesis 8.1 had 1,074,000 author occurrences and Synthesis 9.0 has 1,491,000.

Speaking about quantity we have to remind you that this version of Synthesis now includes an enormous amount of source information as well. This is why the number of megabytes has exploded from 47.3 Mb (version 8.1V) to 205.4 Mb (Synthesis 9.1).

The information in Synthesis 9.1 has not been duplicated, except for a limited copying of remedies as described above. To your skill I therefore entrust what is probably the most complete and accurate repertory ever.

Dr. Frederik Schroyens
Gent, June 4, 2004 [29]

[29] June 4, 2004 was the last day that we worked on the content of Synthesis 9.1 (until the wee hours). This foreword was written later, in Elios, Greece, after I gave the "First Seminar Ever With Synthesis 9.1" on Alonissos, Greece. The sunny seafront horizons and the scent of pine trees have been a true inspiration. As for the music, this version of Synthesis has been accompanied by the chanting of Lama Gyourme, I guess because, after all, it's a monk's work.

BACK: Bönninghausen-Boger
NEXT: Foreword to Synthesis 8

Parts: 1 | 2 | 3

Main Sections:

Tour of Synthesis 9.1 for RADAR Software

Synthesis Overview | Reason for Synthesis | The Creation Process
Synthesis the Book | Synthesis for RADAR Software | Invitation to Particpate